Posts Tagged ‘Amérique du Sud’
Position brésilienne sur le Honduras
|
(fr) La réunion de l’Organisation des États Américains (OEA) a été l’occasion pour le Brésil d’exprimer clairement sa position sur la crise qui secoue le Honduras depuis le 28 juin, quand un coup d’État a expulsé le Président Zelaya du pays.
|
(pt) Na reunião da Organização dos Estados Americanos (OEA), o Brasil teve a oportunidade de exprimir claramente a sua posição sobre a crise enfrentada no Honduras desde o 28 de Junho, quando um golpe de Estado expulsou o Presidente Zelaya do país.
|
Coup d’état!
|
(fr) Je n’avais jamais vraiment suivi le déroulement d’un coup d’état. Après tout, ça n’arrive pas tous les jours. Cette fois, c’est au Honduras que ça se passe. Il faut reconnaître que la région a une longue tradition de coups d’état, et les économistes pourraient presque dire qu’ils en ont fait leur avantage comparatif. Le point culminant, c’était les années 80, quand les Etats-Unis ont décidé d’y recherche leur intérêt national (Guatemala, Panama, Nicaragua, Honduras…). L’alliance entre militaires et membres du Congrès honduréen a littéralement mis le Président Zelaya dehors, en une seule nuit, avant de ceinturer les institutions et de prendre la place du calife. C’est l’aboutissement d’une longue crise entre gouvernement et opposition sur la politique de Zelaya, qui s’est tourné vers l’Alternative Bolivarienne et propose une nouvelle constitution pour le pays. Le nouveau gouvernement a ensuite justifié le contrôle de la population pour assurer son pouvoir. Le schéma typique du coup d’état revient avec la figure du défenseur, du restaurateur de la Patrie, endossée par les partisans de la ligne dure. Il s’agit avant tout de prévenir tout changement dans la nature du régime. Pendant la guerre froide, c’étaient les communistes qui étaient accusés ; aujourd’hui, ce sont les bolivariens. Et lorsque la pression populaire est un peu forte, il faut la protéger d’elle-même – car au fond, elle ne sait pas vraiment ce qu’elle fait. La fin du raisonnement signale donc la fin des institutions, et du propre régime. Sous l’influence de la perception d’une menace, je crois qu’il y a une profonde confusion latente entre public et privé, qui aboutit au coup d’état. Ceux dont Micheletti est le représentant défendent un Honduras où ils ont le contrôle de l’évolution du pays. Cela ne veut pas dire qu’ils forment une oligarchie bananière à la solde du grand capital, mais bien qu’ils se veulent l’intermédiaire entre le peuple et l’histoire du pays. Un trait qui les relie d’ailleurs à ceux qu’ils disent combattre. Reste qu’en se basant sur l’actuelle constitution du Honduras pour justifier l’éviction violente d’un Président, ils ont plutôt tendance à justifier la nécessité d’en promulguer une nouvelle. Vite. |
(pt) Eu nunca tinha realmente seguido um golpe de estado. Afinal, não acontece todos os dias. Desta vez, foi no Honduras. Tem que reconhecer que a região tem uma grande tradição de golpes, e os economistas poderiam até dizer que se trata aí da sua vantagem comparativa. O auge, foi nos anos 80, quando os Estados Unidos decidiram de procurar là o seu interesse nacional (Guatemala, Panamá, Nicaragua, Honduras…). A aliança entre militares e membros du Congresso hondureno jogou literalmente o Presidene Zelaya fora do país, em uma noite, antes de cercar as instituições e de « prendre la place du calife ». É a conclusão de uma longa crise entre governo e oposição sobre a políica de Zelaya, que se voltou para a Alternativa Bolivariana e propos uma nova constituição para o país. O novo governo justificou então o controle da população para segurar o seu poder. O esquema típico do golpe de estado vem com a figura do defensor, do restaurador da Patria, bandeira levantada pelos partisãs da linha dura. Trata-se antes de tudo de prevenir qualquer mudança na natureza do regime. Durante a guerra fria, os comunistas eram acusados ; hoje, são os bolivarianos. E quando a pressão popular fica mais forte, é preciso protegê-la de ela mesma – pois, no final, ela não sabe o que está fazendo. Assim, o fim do raciocino assinala o fim das instituições, e do regime. Sobre a influência da percepção de uma ameaça, acho que tem uma profundo confusão latenta entre público e privado, que leva até o golpe. Aqueles cujo Micheletti é representante defendem um Honduras onde eles têm o controle da evolução do país. Isto não significa que eles formam uma oligarquia bananeira à solda do grande capital, e sim que eles querem ser o único intermediário entre o povo e a história do país. Um traço que liga à aqueles que dizem combater. No final das contas, baseando-se na constituição do Honduras para justificar a evicção violente de um Presidente, eles tendem a justificar a necessidade de promulgar uma nova. Rápido. |
Le real, future monnaie unique?
|
(fr) En s’inspirant ouvertement de la politique du gouvernement de Luiz Inácio « Lula » da Silva, le nouveau Président de El Salvador, Mauricio Funes, ouvre une nouvelle brêche en Amérique Centrale (estadão [pt]). Jusqu’alors, le Brésil était toujours resté sagement hors de la région, et la nouveauté fait pousser des cris de victoire aux partisans de la « troisième voie » du Président brésilien. Troisième, dans le sens où la politique de Brasília diffère de celle de Washington ou de Caracas. Aucune Initiative Merida (wikipedia [en]), aucune Alternative Boliviarienne (wikipedia [es]), n’a été à ce jour lancée par Brasília. L’influence brésilienne grandit donc dans une sorte de flou, qui fonctionne par exclusion, dans l’espace qui existe entre deux extrêmes de la realpolitik laissée par George Bush et les envolées lyriques de Hugo Chavez. Cette indéfinition évolue certainement autour du charisme de Lula, et de sa position de médiateur sur différents enjeux, comme la question cubaine au cours du dernier Sommet des Amériques, ou la place de la Colombie d’Uribe face aux autres pays. En mai 2008, peu après la création de l’UNASUL, Lula annonçait :
Jusque là, pas de flou. Pas de doute. Plus gros pays du continent, le Brésil vise son intégration politique, économique, et même sociale et culturelle. C’est le genre de déclaration qui sort du Forum de São Paulo, un espace de dialogue entre partis de gauche (radicaux ou não) formé dans les années 90 pour s’opposer à Bush Ier. Mais dans le même temps, voici ce qui se passe :
Pour comprendre ce flou artistique, il faut garder à l’esprit la volonté de statut du Brésil, qui cherche depuis longtemps à s’affirmer sur la scène internationale. Malheureusement, ni le charisme de Lula ni l’Amazonie – et encore moins les exportations soja – ne vont, à eux seuls, amener les puissances traditionnelles à respecter le pays. Il faut aussi reconnaître le revers de la pièce, qui est particulièrement visible depuis le début de la crise financière : la fragilité du dollar, et en conséquence, du commerce sur tout le continent.
L’intégration continentale devient donc un élément central dans la politique internationale brésilienne. Or, comme l’a affirmé Lula lui-même, c’est un processus lent. L’utilisation de la monnaie brésilienne, le real, dans les transactions sud-américaines, permettrait d’accelérer toute l’histoire, et de donner ce cher statut au monde politique de Brasília. Le prix à payer sera celui d’une hégémonie à gérer, semblable à celle des États-Unis qui est tant critiquée. |
(pt) Inspirado abertamente pela política do governo de Luiz Inácio « Lula » da Silva, o novo Presidente de El Salvador, Mauricio Funes, abre uma nova porta no América Central (estadão [pt]). Até então, o Brasil sempre ficou fora da região, e a novidade faz pular de alegria os partisãos da « terceira via » do Presidente brasileiro. Terceira, no sentido em que a política de Brasília é diferente daquela que existe em Washington ou em Caracas. Nenhuma Iniciativa Merida (wikipedia [en]), nenhuma Alternativa Bolivariana (wikipedia [es]), jamais foi criada em Brasília. A influência brasileira cresce então em meio à uma tipo de neblina, que funciona por exclusão, no espaço que existe entre os dois extremas da realpolitik herdada de George Bush e as declarações líricas de Hugo Chavez. Tal indefinição evolue claramante em volta do carisma do Lula, e da sua posição de mdiador em vários temas, como na questão cubana durante a última Cúpul das Américas, ou o papel da Colombia de Uribe em frente aos outros países. Em maio de 2008, pouco tempo após a criação da UNASUL, Lula anunciava :
Até então, não tem neblina. Não tem dúvida. Maior país do continente, o Brasil procura a sua integração política, econômica, e até social e cultural. É o tipo de declaração que saí do Fóro de São Paulo, um espaço de diálogo entre partidos de esquerda (radical ou não) formado no anos 90 para opôr-se à política do Bush. Mas ao mesmo tempo, acontece o seguinte :
Para entender este fosco artístico, é preciso lembrar que o Brasil está a procura de um estatuto, e que ele quer se afirmar na cena internacional há muito tempo. Infelizmente, nem o carisma do Lula nem a Amazônia – e ainda menos as exportações de soja – vão levar assim as potências tradicionais a respeitar o país. É preciso reconhecer o outro lado da moeda, que se torna particularmente visível desde o início da crise financeira: a fraqueza do dólar e, consequentemente, do comercio no continente todo.
A integração continental se torna então um elemento central na política internacional brasileira. No entanto, como o Lula afirmou, trata-se de um processo lento. O uso da moeda brasileira, o real, no comércio sul-americano poderia accelerar toda esta história, e dar aquele estatuto tão procurado pelo mundo político de Brasília. O preço a pagar é a necessidade de gerenciar a hegemonia, que se tornará inevitavelmente parecida à dos Estados Unidos, tão criticada. |
Pendant ce temps, à Trinidad et Tobago…
|
(fr) Le Sommet des Amériques va rassembler tous les chefs d’État de l’hémisphère occidental. L’année passée, à Mar del Plata en Argentine, les choses s’étaient plutôt mal passées et le Président américain avait été forcé de repartir avec son projet de zone de libre échange continental (ALCA). Cette année, les choses risquent d’être un peu différentes. Pour deux motifs: d’abord, parce que l’ALCA a l’air d’avoir été mise au frigo, du moins pour quelques temps. Ensuite, parce que Barack Obama n’a pas encore été directement confronté à ses homologues du continent. Jusqu’à présent, les missions de politique étrangère américaine se sont dispersées partout sur la planète, sauf ici dans le sud. Certains se sont croisés au G20, sans avoir l’opportunité d’échanger autre chose que des mondanités. À Trinidad et Tobago, le Président américain va se retrouver face au bloc formé par tous les gouvernements de gauche et centre-gauche, qui ont une attitude critique vis-à-vis de l’hégémonie de Washington. Et l’un des points qu’ils entendent aborder, c’est la situation de Cuba, qu’il ont eux-mêmes réintégrée dans quelques institutions lors du sommet de la Costa do Sauípe. Au delà de la question cubaine, le projet de la Déclaration de Port d’Espagne est un manifeste à la gloire de l’évidence. On y rappelle à quel point les pays du continent sont tenus de réduire la pauvreté, de combattre la discrimination, de répandre les service de santé, etc… Le risque est grand, donc, de répéter une 100ème fois ce que tout le monde sait déjà. La Déclaration prévoit tout de même l’organisation de réunions entre les ministres de tous les pays pour travailler spécifiquement sur chaque thème. C’est une chose qui n’a jamais été tentée, mais qui viendrait dédoubler les nouvelles institutions de l’Amérique Latine (UNASUR, UAC, Parlement…) D’après le National Security Council américain, des discussions ont préparé l’évènement (pt):
Il est probable, cependant, que la réunion servira de simple tribune médiatique. Mise à part la réintégration de Cuba, il n’y a pas de projet sur la table, pas vraiment de sujet à traiter. Au sud du Rio Grande, un projet est en train de se reconstruire de manière autonome, auquel Obama va difficilement pouvoir se joindre. Il cherchera sans doute à combler le fossé creusé pendant les huit années précédentes, pour montrer que les USA sont encore capables de faire autre chose que shooter dans une fourmillière. |
(pt) A Cúpula das Américas vai juntar todos os Chefes de Estado do hemisferio ocidental. No ano passado, em Mar del Plata na Argentina, nada funcionou e o Presidente americano teve que ir embora junto com o seu projeto de área de livre comercio continental (ALCA). Este ano, poderia acontecer de uma maneira um pouco diferente. Por duas razões: primeiro, porque a ALCA parece ter ficado na geladeira, pelo menos por algum tempo. Segundo, porque Barack Obama ainda não enfrentou direitamente os seus colegas do continente. Até hoje, as missões de política exterior dos Estados Unidos se espalharam em todos os cantos do planeta, menos aqui no sul. Alguns se encontraram no G20, sem poder trocar mais que cortesias. Em Trinidad e Tobago, o Presidente americano vai ficar em frente ao bloco formado por todos os governos de esquerda e centro-esquerda, que tem uma visão crítica da hegemonia de Washington. E um assunto que eles querem discutir, é a situação de Cuba, que eles mesmos reintegraram em algumas instituições na Cúpula da Costa do Sauípe. Além da questão cubana, o projeto de Declaração de Porto de Espanha é um manifesto à glória da evidência. Nele lembram quanto todos os países do continente tem o compromisso de reduzir a pobreza, combater as discriminações, desenvolver os serviços de saúde, etc… O risco é grande, então, de ver se repetir pela 100 vez o que todo mundo já sabe. A Delcaração prevê também a organização de reuniões entre ministros de todos os pays para trabalhar especificamente sobre cada tema. Isto é uma coisa nova, mas ela pode vir desdobrar as novas instituições da América Latina (UNASUR, UAC, Parlamento…). Segundo o National Security Council americano, negociações prepararam o evento (pt):
É provável, no entanto, que a reunião servirá apenas de tribuna midiatica. Fora a reintegração de Cuba, não tem projeto na mesa, não tem verdadeiro assunto para tratar. Ao sul do Rio Grande, um projeto está construindo-se de maneira autônoma, no qual Obama dificilmente vai entrar. Pelo menos, buscará reduzir o vácuo criado no oito últimos anos, para mostrar que os EUA ainda estão capazes de fazer outra coisa que chutar num formigueiro. |

Un peu de préhistoire américaine
|
(fr)
|
(pt)
|
||||
|
La théorie classique veut que le peuplement des Amériques ait commencé lors de la Glaciation du Wisconsin, à une époque où le Détroit de Bering était une plaque touchant l’Asie. Grâce au niveau des mers, bien plus bas qu’aujourd’hui, des populations asiatiques ont ainsi traversé les glaces autour de 10 à 12.000 avant le présent (AP). |
A teoria clássica explica que o povoamento das Américas começou durante a Glaciação do Wisconsin, numa época em que o Estreito de Bering era uma placa tocando a Ásia. Graças ao nível do mar, muito mais baixo que hoje, populações asiáticas atravessaram o gelo por volta de 10 à 12.000 anos antes do presente (AP). |
||||
|
C’est sur le site de Clovis, dans le Nouveau-Mexique, que les traces les plus convaincantes de cette époque ont été découvertes. Ce sont des pointes de flèches à la forme typique (photo), qui permettent aux archéologues d’identifier sans hésitation qu’il s’agit d’une seule et même culture. Pourtant, au cours des dernières décennies, des indices de plus en plus sérieux viennent mettre en doute cette théorie. Les archéologues commencent à obtenir des datations beaucoup plus anciennes. Quinze, puis vingt, puis 30.000 AP ! Des traces de foyers, d’ossements ou d’outils en pierre viennent indiquer que le site de Clovis n’est qu’un jalon dans une histoire beaucoup plus ancienne : on parle maintenant de Monte Verde I (Chili), Pedra Furada (Brésil), Cactus Hill (USA), Cerro Toluquilla (Mexique)… |
![]() |
É no sítio de Clovis, no Novo-México, que os restos os mais convincentes desta época foram descobertos. São pontas de flechas de forma típica (foto), que permitem aos arqueólogos identificar sem dúvida que se trata de uma só cultura. No entanto, nas últimas décadas, índices cada vez mais sérios vêm desafiar esta teoria. Arqueólogos começam a obter datações muito mais antigas. Quinze, vinte, ou 30.000 AP! São restos de fogueiras, ossos ou ferramentas de pedra que indicam que o sítio de Clovis é apenas uma etapa dentro de uma história muito mais velha: falam-se hoje de Monte Verde I (Chile), Pedra Furada (Brasil), Cactus Hill (EUA), Cerro Toluquilla (México)… |
|||
|
Plus anciennes encore, ce sont les datations obtenues sur certains sites distribués sur tout le continent : Central (Brésil), Monte Verde II (Chili), Hueyatlaco (Mexique), Calexico et Topper (USA)… On passe soudain à environ 300.000 AP, à une époque où seul l’Homo Erectus se répandait sur terre. Le panorama général est très difficile à réinterpréter. Les hypothèses les plus courantes parlent de migrations maritimes, le long des côtes de l’Océan Pacifique. Des côtes, certains groupes se seraient avancés dans l’intérieur des terres. Le problème, c’est bien entendu que du fait du niveau de la mer bien, plus haut aujourd’hui qu’auparavant, la probable majorité des sites se trouve sous l’eau. Salée. En dehors des grands complexes impériaux, où les vestiges sont visibles à l’oeil nu, l’archéologie n’est pas très étudiée en Amérique du Sud. Au Brésil, l’installation de barrages détruit énormément de matériel en innondant les vallées des fleuves : on organise de la prospection, quelques fouilles sont faites, mais au final, tout finit sous l’eau. Douce. |
Mais antigas ainda, são as datações obtidas em vários sítios espalhados no continente todo: Central (Brasil), Monte Verde II (Chile), Hueyatlaco (México), Calexico e Topper (EUA)… De repente, passamos em cerca de 300.000 AP, uma época em que só o Homo Erectus povoava a terra. O panorama geral é muito complicado a reinterpretar. As hipóteses as mais comuns evocam migrações marítimas, ao longo das costas do Oceano Pacífico. Das costas, alguns grupos teriam avançado no interior das terras. O problema, é que por causa do nível do mar, hoje muito mais alto, a provável maioria dos sítios se encontra de baixo da água. Salgada. Fora dos grandes complexos imperiais, onde os vestígios estão visíveis ao olho nu, a arqueologia não é muito estudada na América do Sul. No Brasil, a instalação de barragens destrói muito material, inundando o vale dos rios: fazem prospecção, algumas escavações são realizadas, mas no final, tudo acaba de baixo da água. Doce. |
||||
Le guarani, troisième langue du Mercosul
|
Français Cette année, le guarani est en passe de devenir la troisième langue de travail du Mercosul, le plus gros marché commun d’Amérique Latine (pt). Langue officielle reconnue par le Conseil depuis 2006, il se pourrait donc qu’un jour un discours au Mercosul puisse être prononcé en guarani et que tous les documents officiels soient traduits, à l’image de ce qui se fait en Union Européenne. La nouveauté évidemment, c’est qu’ici, il s’agit d’une langue précolombienne. D’après Héctor Lacognata, député paraguayen, il y a près de 15 millions de personnes parlant guarani (es). Ce qui en ferait la langue native la plus répandue du continent, devant le quéchua. Le guarani est langue officielle au Paraguay depuis 1992, ainsi que dans la province argentine de Corriendes. La langue a été systématisée par les Jésuites au XVIIème siècle (pt), à l’époque où la Compagnie de Jésus cherchait à faire une petite place entre les Espagnols et les Portuguais pour s’opposer à leur système d’encomiendas, et fonder un royaume authentiquement chrétien basé sur leurs enseignements dans les reductiones. C’est chez les Guaranis qu’ils ont commencé, en 1609 – voir le film Mission, avec Robert De Niro (en). Linguistiquement, le guarani fait partie de la sous-famille tupi-guarani du tronc tupi. Il s’agit d’une construction linguistique regroupant toutes les populations parlant une langue tupi, de la même manière qu’on a regroupé le latin, le germain et l’hindou dans la catégorie des langues indo-européennes. On situe leur origine en Amazonie autour du Vème siècle. De là, ils se seraient divisés en deux branches, l’une au sud (guarani) et l’autre vers l’est (tupi). |
Português Este ano, o guarani está perto de se tornar a terceira língua de trabalho do Mercosul, o maior mercado comum da América Latina (pt). Língua oficial reconhecida pelo Conselho desde 2006, é possível que um dia, os discursos no Mercosul possam ser pronunciados em guarani, e que todos os documentos oficiais sejam traduzidos, a imagem do que se faz na União Européia. A novidade, naturalmente, é que se trata de uma língua pré-colombiana. Segundo Héctor Lacognata, deputado paraguayo, existem perto de 15 milhões de pessoas falando guarani (es). Seria então a língua nativa a mais falada do continente, na frente do quéchua. O guarani é língua oficial no Paraguay desde 1992, assim como na província argentina de Corriendes. A lingua foi sistematizada pelo Jesuitas no século XVII (pt), na época em que a Companhia de Jesus buscava um lugar entre os Espanhóis e os Portugueses para opor-se ao sistema das encomiendas, e fundar um autentico reino cristão fundado nos seus ensinamentos nas reductiones. Foi no território guarani que eles começaram, em 1609 – veja o filme A Missão, com Robert De Niro (en). Linguisticamente, o guarani faz parte da família tupi-guarani, do tronco tupi. Trata-se de uma construção lingüística juntando todas as populações falando uma língua tupi, de mesmo modo que grupamos o latim, o germano e o hindu na categoria das línguas indo-européias. A origem deles se situe na Amazônia, por volta do século V. Daí se dividiu em dois ramos, um para o sul (guarani) e o outro para o leste (tupi). |
Unger, Lander et Bolívar: le coeur de l’intégration sud américaine
|
Français Pour continuer sur le sujet du continent sud américain, voici un extrait d’une interview de Roberto Mangabeira Unger, Ministre des Affaires Stratégiques brésilien, publiée dans El Pais:
Un second extrait; plus ancien, du sociologue vénézuélien Edgardo Langer :
Edgardo Lander explique encore que la logique de croissance actuelle s’est basée sur les exportations, et l’insertion dans l’économie globale, sous la pression des États-Unis et de l’Union Européenne. Comme chez Unger, on trouve donc un modèle fondamentalement anti-capitaliste. Dans leur interprétation, l’Amérique du Sud se situe aujourd’hui par rapport aux États-Unis à la même place qu’elle s’est située face à l’Espagne à l’époque de Simón Bolívar:
C’est pourtant face à ce constat que se joue toute la portée d’un projet d’intégration sud-américaine. Celui de Simón Bolívar, aussi judicieux qu’il ait été à son époque, a été absorbé par la Doctrine Monroe au début des années 1920 – un siècle plus tard. C’est-à-dire, la réapparition d’un nouveau système dans lequel le continent a retrouvé une place de simple producteur de matières premières, et de consommateur de produits importés. Bolívar lui-même, dans sa Carte de Jamaïque, parlait de la difficulté de maintenir un système en équilibre, sans qu’il ne plonge dans l’absolutisme. Pas plus qu’au XIXe siècle sans doute, le coeur du projet actuel d’intégration sud-américaine n’est à chercher ni à Madrid, Lisbonne ou Washington, ni chez Obama, Chavez ou Lula. L’hypothèse du « roi bénévole » rejoint celle du « bon sauvage » dans les archives de l’angélisme. Un modèle d’organisation sociale, tel que l’annonce Unger, peut-il se construire sous l’instruction d’un maître? L’Union Européeenne montre qu’une telle structure ne peut apparaître sans l’appropriation de leur propre histoire par les communautés locales – une expérience qu’on retrouve dans les villes franches médiévales ou dans la lutte pour le suffrage universel. Où est le coeur du projet, alors? En Amérique du Sud, évidemment, partout. C’est aux gens de le dire, à eux de pouvoir le dire, pour la première fois. |
Português Para levar adiante o assunto do continente sul americano, aqui está um trecho de uma entrevista com Roberto Mangabeira Unger, Ministro dos Assuntos Estrategicos brasileiro, publicada em El Pais:
Un outro trecho, mais antigo, é do sociologo venezuelano Edgardo Langer:
Edgardo Lander ainda explica que a logica de crescimento atual se baseiou nas exportações, e na inserção dentro da economia local, sobre pressão dos Estados Unidos e da União Européia. Tanto ele quanto Unger, tem na mente um modelo fundamentalmente anti-capitalista. Na interpretação deles, a America do Sul se encontra hoje em relação aos Estados Unidos no mesmo lugar que ela se encontrava em relação à Espanha na época de Simón Bolívar:
É bem em frente a essa declaração que se caracterize todo o potencial de um projeto de integração sul americano. O projeto de Simón Bolívar, embora judicioso na época dele, foi absorvido pela Doutrina Monroe no inicio dos anos 1920 – um século mais tarde. Ou seja, o reaparecimento de um novo sistema no qual o continente reencontrou o seu papel de simples produtor de matéria prima, e de consumidor de produtos importados. O mesmo Bolívar, na sua Carta de Jamaíca, falava da dificuldade de manter um sistema em equilibro, sem mergulhar no absolutismo. Nada mais que no século XIX, deve se procurar o coração do atual projeto de integração sul americana nem em Madri, Lisboa ou Washington, nem em Obama, Chavez ou Lula. A hipotese do « rei benevolente » se junta a do « bom selvagem » nos arquivos do anjelismo. Um modelo de organização social, tal como o anuncia Unger, pode se construir sobre a direção de um mestre? A União Euopéia mostra que tal estrutura não pode aparecer sem a apropriação da sua própria história pelas comunidades locais – uma experiência que encontramos nas cidades francas da Idade Média ou na luta pelo sufragio universal. Onde está o coração do projeto então? Na America do Sul, claro, em todos os lugares. São as pessoas que tem que dizer, elas que devem poder dizer, pela primeira vez. |
Salvador, capitale de l’Amérique du Sud
|
Français Pendant quelques jours (trois pour être complet, du 15 au 17 décembre), Salvador est devenue la capitale de l’Amérique du Sud. Et c’est moi qui ai traduit les affiches, s’il vous plaît. En anglais et en français (Guyanes et Caraïbes obligent). |
Português Durante alguns dias (três, para ser exato, do 15 até o 17 de dezembro), Salvador se tornou a capital da América do Sul. E foi eu quem traduziu os cartazes! Em inglês e francês (as Guianas e o Caribe participaram). |

|
En réalité, c’étaient trois évènements simultanés: Mercosul, UNASUR et CALC, le récemment formé Sommet d’Amérique Latine et des Caraïbes. En fait, ce n’était pas exactement à Salvador, mais surtout sur la Costa do Sauípe. Le complexe hotelier est d’ailleurs réputé le plus important d’Amérique du Sud, et c’est la destination favorite des touristes étrangers les plus riches, qui trouvent là toute une infrastructure typique et festive. Les bus du Sauípe les emmènent sur des tours à Salvador, et même jusqu’à Cachoeira, avec visite en trois langues de l’atelier de cigares Danemann (pt). Tous ces évènements ont été organisés sans la participation des parrains traditionnels, que sont les États-Unis et l’Union Européenne. L’un des points forts du Sommet aura été l’entrée de Cuba dans le Grupo do Rio, qui réunit la plupart des pays du continent depuis 1986. Une attitude tournée contre les États-Unis selon certains (en), mais qui s’inscrit en parallèle à l’attitude de l’UE (pt). Autre moment du Sommet, c’est la préparation du Traité fondant le Conseil de Sécurité Sud-Américain, et l’élection de son secrétaire, ce qui est prévu pour avril 2009. À l’exception de la Colombie et du Pérou, tous les Présidents étaient soudés autour de leur projet commun. Chavez y voit le socialisme du XXIe siècle, tandis que Lula s’avance de plus en plus en meneur incontesté (pt). Les institutions qu’ils créent – Banque, Conseil de Sécurité, Marché Commun, ainsi peut-être qu’une nouvelle monnaie – semblent prouver leur volonté de « refonder » l’Amérique du Sud. Le développement des blocs économiques régionaux est une tendance qui se dessine dans la réorganisation de l’économie mondiale, post guerre froide (fr), en se basant généralement sur des Traités ou Organisations antérieurs, avec de nouvelles attributions (Union Africaine, ASEAN, CEI…). À terme, on devrait voir apparaître une sorte de multilatéralisme de blocs économiques, avec toutes les faiblesses qu’on peut déjà identifier dans une structure comme celle de l’Union Européenne (technocracie, participation populaire proche de zéro…) (fr). Face à cette tendance, quelle est la marge de manoeuvre dont dispose le continent sud-américain pour pouvoir se refonder ? L’ensemble des Présidents ont insisté sur l’importance de l’intervention des pouvoirs publics pour combattre la crise financière et soutenir l’emploi (pt). Mais au milieu de ces enjeux, on trouve encore un paquet de pierres d’achoppement, qui tournent rapidement de simples négociations commerciales ou diplomatiques en vraies crise internationale (pt). Surtout, on peut se demander quel est, au fond, le réel changement qui sera offert aux populations. Du modèle économique exportateur de matières premières, hérité des premières années de la colonisation, sont apparus quelques nouveaux produits (pétrole, gaz naturel et soja…) et de nouveaux partenaires (Chine, Russie…). Est-ce suffisant pour changer de cap? |
Na verdade, foram três eventos simultâneos: Mercosul, UNASUR e CALC, a recente formada Cúpula da América Latina e do Caribe. Na verdade, não foi exatamente em Salvador, mas sobretudo na Costa do Sauípe. O Complexo hoteleiro é reconhecido como sendo o mais importante da América Latina, e é também o destino favorito dos turistas estrangeiros os mais ricos, que encontram ali uma infra-estrutura típica e festeira. Os ônibus do Sauípe os levam em roteiros para Salvador, ou até Cachoeira, com direito a visita em três idiomas da fábrica artesanal de charutos da Dannemann (pt). Todos estes eventos foram organizados sem a participação dos padrinhos tradicionais, que são os Estados Unidos e a União Européia. Um dos pontos fortes das Cúpulas foi a entrada de Cuba no Grupo de Rio, que reúne a maioria dos paises do continente desde 1986. Uma atitude voltada contra os Estados Unidos segundo alguns (en), mas que se inscreve em paralelo com a política da EU (pt). Outro momento das Cúpulas, foi a preparação do Tratado que fundará o Conselho Sul-Americano de Defesa, e a eleição do seu secretário, ambos previstos para abril de 2009. Com a exceição da Colômbia e do Peru, todos os Presidentes estavam juntos para o seu projeto comum. Chavez vê o socialismo do século XXI, enquanto Lula se avança cada vez mais como líder incontestado (pt). As instituições criadas por eles – Banco, Conselho de Defesa, Mercado Comum, bem como talvez uma moeda comum – parecem provar que eles tem a vontade de “fundar de novo” a América do Sul. O desenvolvimento em blocos econômicos regionais é uma tendência que aparece na reorganização da economia mundial pós-Guerra Fria (fr), baseando-se em Tratados ou Organizações anteriores, com novas atribuições (União Africana, ASEAN, CEI…). No final, deveríamos ver aparecer um tipo de multilateralismo de blocos econômicos, com todas as fraquezas que já podemos identificar em uma estrutura como a União Européia (tecnocracia, participação popular próxima à zero…) (fr). Em frente a esta tendencia, qual será a liberdade para o continente sul-americano se refundar? Todos os Presidentes insistiram sobre a importância da intervenção dos poderes públicos para combater a crise financeira e segurar o emprego (pt. Mas no meio destas declarações, ainda encontramos um monte de pequenos conflitos, que tornam rapidamente simples negociações comerciais ou diplomáticas em verdadeiras crises internacionais (pt). Sobretudo, podemos nos perguntar qual é, afinal, a real mudança que será oferecida às populações. Do modelo econômico exportador de matérias primas, herdado dos primeiros anos da colonização, apenas apareceram alguns novos produtos (petróleo, gaz natural e soja…) e alguns novos parceiros (China, Rússia…). Será bastante para mudar o rumo? |
