Soutien du FMI au Honduras

(fr)

Le FMI vient d’accorder un soutien de 150 millions de dollars à la Banque Centrale du Honduras pour combattre les effets de la crise, alors que le Département d’État américain a décidé de suspendre (une partie de) son aide (reuters pt). Cela ressemble à une décision honteuse, et je crois que c’en est une, mais elle a une histoire. La semaine passée, le Nicaragua et le Guatemala ont également reçu le même paquet, de même que le Mexique, la Colombie et la Pologne. Il s’agit d’une énorme aide accordée par le FMI à l’ensemble de la planète en avril de cette année.

Pourtant tout cela s’est fait sans la moindre considération pour la situation politique du pays, puisque depuis le 28 juin, c’est un gouvernement golpiste qui y règne. Bien sur, à l’époque où l’accord a été signé, Manuel Zelaya était encore au pouvoir. Mais depuis, il a été envoyé manu militari hors du pays. Le FMI n’a visiblement pas jugé nécessaire de revoir sa position par rapport à la nouvelle situation, au contraire de l’ensemble des autres organismes internationaux, dont la Banque Mondiale et les Nations Unies:

(pt)

O FMI acaba de dar um apoio de 150 miliões de dólares para o Banco Central de Honduras para combater os efeitos da crise, enquanto o Departamento de Estado americano decidiu suspender (parte da) sua ajuda (reuters pt). Isso parece uma decisão vergonhosa, e acho que é, mas ela tem uma história. Na semana passada, Nicaragua e Guatemala receberam o mesmo pacote, assim como o México, a Colómbia e a Polônia. Trata-se de uma grande ajuda financeira do FMI para o planeta todo, divulgada em abril deste ano.

No entanto, tudo foi feito sem a menor consideração para a situação política do país, já que desde o 28 de junho, é um governo golpista que reina. Com certeza, na época em que o acordo foi firmado, Manuel Zelaya ainda estava no poder. Mas desde então, foi desposto manu militari e jogado fora do país. O FMI não julgou necessário de rever a sua posição em relação à situação, ao contrário de todos os outros organismos internacionais, incluindo o Banco Mundial e as Nações Unidas.

No country in the world recognises the coup government of Honduras. From the western hemisphere and the EU, only the US retains an ambassador there. The World Bank paused lending to Honduras two days after the coup, and the Inter-American Development Bank did the same the next day. More recently the Central American Bank of Economic Integration suspended credit to Honduras. The EU has suspended over $90m in aid as well, and is considering further sanctions (theguardian en)

Les économistes diront que c’est une aide macro-économique, destinée à éviter l’effondrement de l’économie honduréenne, et que cela n’a rien à voir avec la politique. Mais il faudrait être vraiment idiot pour s’y conformer. En fait, pour une institution qui clame haut et fort qu’elle n’agit plus selon ses vieilles méthodes, c’est une mauvaise blague. Amnesty International a publié un rapport sur l’état des droits de l’homme dans le pays, alertant sur la dérive repressive du régime (amnesty en).

Et naturellement, on peut déjà lire que le Fond est devenu le premier organisme à reconnaître la légitimité du coup d’État (elfinanciero es).

Dans le meilleur des cas, on peut dire que le FMI a voulu prendre une décision purement bureaucratique, neutre, et destinée à assurer la fluidité des marchés, sans prendre en compte la situation politique. Dans la réalité, ce type de décision n’existe pas. Le Fonds a pris une position politique, évidemment. Comme dit le proverbe, ne rien faire est aussi une prise de décision.

Os economistas vão dizer que a ajuda é macro-econômica, destinada a evitar a queda na economia do país e que tudo isso nada tem a ver com política. Mas seria preciso ser um idiota para conformar-se nessa explicação. Na verdade, enquanto a instituição afirma bem alto que não age mais segundo os moldes antigos, revela-se uma piada de maú gosto. Amnesty Internacional publicou um relatório sobre o estado dos direitos humanos no país, alertando sobre a deriva repressiva do regime (amnesty en).

Naturalmente, já podemos ler que o Fundo se tornou a primeira instituição a reconhecer a legitimidade do golpe de Estado (elfinanciero es).

No melhor dos casos, pode dizer que o FMI queria tomar uma decisão meramente burocrática, neutra e destinada a segurar a fluidez dos mercados, sem preocupar-se da situação política. Na realidade, não existe tais decisões. Foi uma posição política. Como diz o proverbio, fazer nada também é uma tomada de decisão.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :